sábado, 20 de fevereiro de 2010

Make room for me to lead and follow you beyond this rage of poetry. Let others have the privacy of touching words and love of loss of love. For me give me your hand

Si tú eres la yegua de ámbar
  yo soy el camino de sangre
Si tú eres la primer nevada
  yo soy el que enciende el brasero del alba
Si tú eres la torre de la noche
  yo soy el clavo ardiendo en tu frente
Si tú eres la marea matutina
  yo soy el grito del primer pájaro
Si tú eres la cesta de naranjas
  yo soy el cuchillo de sol
Si tú eres el altar de piedra
  yo soy la mano sacrílega
Si tú eres la tierra acostada
  yo soy la caña verde
Si tú eres el salto del viento
  yo soy el fuego enterrado
Si tú eres la boca del agua
  yo soy la boca del musgo
Si tú eres el bosque de las nubes
  yo soy el hacha que las parte
Si tú eres la ciudad profanada
  yo soy la lluvia de consagración
Si tú eres la montaña amarilla
  yo soy los brazos rojos del liquen
Si tú eres el sol que se levanta
  yo soy el camino de sangre

Um comentário:

Gerana Damulakis disse...

Prefiro o Octavio Paz ensaísta. Os poemas dele que me agradam são pinçados, já o ensaio literário é de uma lucidez ímpar.